1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Search Results ... (276)
-
Holiday amenities and general information, Ashleam
... Tourist Association Survey, 1942. ...Holiday amenities and general information, Ashleam
List of holiday amenities and general information,Ashleam, from Irish Tourist Association Survey, 1942.
-
Holiday amenities and general information, Keel
... Tourist Association Survey, 1942. ...Holiday amenities and general information, Keel
List of holiday amenities and general information, Keel, from Irish Tourist Association Survey, 1942.
-
Sports and games, Achill Sound
... Tourist Association Survey, 1942. ...Sports and games, Achill Sound
List of sports and games and sports clubs in Achill Sound area, from Irish Tourist Association Survey, 1942.
-
Folk life
... Tourist Association Survey, 1942. ...Folk life
Description of various aspects of life on Achill Island, including housing, fishing, farming, implements used, crafts and system of land tenure. From Irish Tourist Association Survey, 1942.
-
Historical note
... from earliest settlements to 1940s, from Irish Tourist Association Survey, 1942. ...Historical note
Brief summary of history of Achill from earliest settlements to 1940s, from Irish Tourist Association Survey, 1942.
-
Sports and games, Dugort
... Tourist Association Survey, 1942. ...Sports and games, Dugort
List of sports and games and sports clubs in Dugort area, from Irish Tourist Association Survey, 1942.
-
Sketches of houses, farming and fishing implements
... Tourist Association Survey, 1942. ...Sketches of houses, farming and fishing implements
Sketches of houses including plans and details of interiors. also sketches of typical implements used in farming and fishing, from Irish Tourist Association Survey, 1942.
-
Sports and games, Dooagh
... Tourist Association Survey, 1942. ...Sports and games, Dooagh
List of sports and games and sports clubs in Dooagh area, from Irish Tourist Association Survey, 1942.
-
PDF 1872 Kilmalooda House
... from Irish Builder Vol XIV 1872 p 339 ...PDF 1872 Kilmalooda House
KILMALOODA HOUSE.
Copyright managed by the Library Council
-
An Raibh tú ag an gCarraig?
AnraibhtagangCaraig Translation HaveyoubeentotheRock An raibh tú ag an gCarraig nó an bhfaca féin mo ghrá Have you been at the Rock or have you seen my beloved Nó an bhfaca tú gile agus nne agus ...An Raibh tú ag an gCarraig?
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16